Print Friendly and PDF


"Affliction,The Gem-Maker"vol2

【改訂版】[Originally posted at 18:45 ish today]
"Afflictions,The Gem-Maker"vol2


【忘れない説教 その1】AFFLICTIONS, THE GEM-MAKER [投稿日:2010年7月29日 23:40]

Formation ofGems&Pearls

1Isaiah ・イザヤ54:11-12
2Hebrews ヘブル人への手紙12:2-3,6-8
3Psalms / 詩篇 18:2
Psalms / 詩篇71:3
Psalms / 詩篇94:12-23
6Daniel / ダニエル11:35
7Matthew / マタイ13:44-46

1Isaiah 54:11-12
" O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones."
「苦しみをうけ、あらしにもてあそばれ、 慰めを得ない者よ、 見よ、わたしはアンチモニーであなたの石をすえ、 サファイヤであなたの基をおき、
めのうであなたの尖塔を造り、 紅玉であなたの門を造り、 あなたの城壁をことごとく宝石で造る。

Formation of Gemstones and Pearls
International Gem Society

-One of the principles of crystalization:
"As the temperature of a liquid drops, the amount of solid ingredients it can hold in suspension drops as well.液体温度が下がるにつれ、その液体が蓄えられる物質の量も低下する。"
-" it takes the proper combination of pressure and temperature for minerals to crystalize.ミネラルが結晶化するには一定の温度と圧力の組み合わせが必要である。"
-"Two other conditions are needed for crystalization; time and space." &"They all need room to grow.そこにもう二つの条件が結晶化に必要である;時間と空間である。&これら全てをもって時間をかける必要がある。(記事の抜粋なのでオカシイが)"
-" The chemical rich fluid supplies the necessary ingredients &
The cavity offer space to grow,and the temperature and pressure are high.濃厚に化学物質を含有する液体が、必要な要素を供給してくれる。&岩の割れ目が結晶の成長の為の空間を提供し、(結晶化に必要な)そこへの温度と圧力は非常に高い。"
"As the fluid moves through the crust, it cools enough for crystalization to occur.その液体が岩片を通過すると、結晶化に必要なだけの温度の低下が起こる。"
"=Time is required(なにしろ)時間が非常である。.
-...This is a highly tumulutous environment(また)これは激しく騒乱した環境に置かれていると言える。
・ The passages are constantly opening and collapsing. その通路は絶え間無く開閉している。
・ Often crystals start to form, and then the passage feeding the fluid is closed off.しばしば、結晶化が始まり、液体を運んでいた通路が閉鎖してしまう。
・ At this point, all growth stops.この時、生成が全て中断される。
・ -If the passage reopens, growth will begin again. その通路が再開すると、生成が再度続く。"
" Often this on and off growth pattern is undetectable in a crystal.しばしばこのオン・オフのパターンが予想不可能である。"
"At other times, the successive layers of growth will have a slightlydifferent chemical composition.また別の場合には、続いて注入される液体の化学成分が変化することがある。
When this happens, you see colour zoning in the crystal.これが起こった場合、(結晶内に)色(違いの)の層が見られる。
-In some occasions, the new layers will have different orientation. This is the cause of twinning.また更に別の場合は、変化した位置で層が出来る事もある。これが、歪みの原因である。
Still other times, the new layers will not bond completely with each other.また更に別の場合には、新しい層との結合が完全に起こらない事もある。
When you see parting on s star ruby,it is because the layers did not bond.スター・ルビーに亀裂が見られるのは、これらの層同士が結合しなかったからである。"

「35 また賢い者のうちのある者は、終りの時まで、自分を練り、清め、白くするために倒れるでしょう。終りはなお定まった時の来るまでこないからです。

"How do oysters make pearls?"

As the oyster grows in size, its shell must also grow.真珠貝が成長するに従ってその殼も成長しなければならない。 The mantle is an organ that produces the oyster's shell, using minerals from the oyster's food.外套膜という器官が、食物から摂取される鉱物を使いその殼を形成する。 The material created by the mantle is called nacre.この外套膜にがつくる物質を真珠層と呼ぶ。 Nacre lines the inside of the shell.その真珠層が殼の内側で膜を形成している。
-The formation of a natural pearl begins when a foreign substance slips into the oyster between the mantle andthe shell, which irritate-s the mantle. 天然パールの生成は、外部から異物が外套膜と真珠層の間に入り込み、外套膜が刺激されて始まる。It's kind of like the oyster getting a splinter. 言わば、真珠貝に棘が刺さってしまった様なものです。 The oyster's natural reaction is to cover up that irritant to protect itself.真珠貝の自然な対応として、その不快な異物を被せて自分自身を守る訳です。 The mantle covers the irritant with layers of the same nacre substance that is used to create the shell. This eventually forms a pearl.外套膜はその異物を、貝殻をつくっていた真珠層と同じ物質で何層にも覆います。

So a pearl is a foreign substance covered with layers of nacre. ですから、真珠とは、異物が何層もの真珠層に依って覆われたものと言えます。」


2Hebrews 12:2-3&6-8
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
But if ye be without chastisement,whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
「信仰の導き手であり、またその完成者であるイエスを仰ぎ見つつ、走ろうではないか。 彼は、自分の前におかれている喜びのゆえに、恥をもいとわないで十字架を忍び、 神の御座の右に座するに至ったのである。
あなたがたは、弱り果てて意気そそうしないために、罪人らのこのような反抗を耐え忍んだかたのことを、思いみるべきである。 」

あなたがたは訓練として耐え忍びなさい。神はあなたがたを、子として取り扱っておられるのである。 いったい、父に訓練されない子があるだろうか。

「 しかし主はわが高きやぐらとなり、

3詩篇 18:2
「 主はわが岩、わが城、 わたしを救う者、

posted by Wanted-Sheep-Found at 21:28| Comment(0) | TrackBack(0) | ◇【Bible Studies/聖書研究】 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



コメント: [必須入力]